13号: 先生は楽しそうだった
【~ソウダッタ】は自分が見た人やものの様子を、見たり聞いたりしたことから判断して表す表現です
例:
1.> |
せんせい |
|
たの |
|
2. |
しゃちょう |
|
げんき |
|
3. |
かれ |
|
た |
|
先生 |
は |
楽 |
しそうだった。 |
社長 |
は |
元気 |
そうだった。 |
彼 |
は、もっと |
食 |
べたそうだった。 |
Cô giáo có vẻ rất vui. |
|
Giám đốc có vẻ như đã khỏe rồi. |
|
Anh ấy có vẻ muốn ăn nhiều hơn. |
|
|
|
|
けいよう |
し |
|
|
|
けいよう |
し |
|
|
どうし |
|
けい |
|
い |
形容 |
詞 |
+ |
そうだった |
な |
形容 |
詞 |
+ |
そうだった |
動詞 |
ます |
形 |
+たい+そうだった |
|
|
がんぼう |
|
|
た |
|
☆↑ |
願望 |
の「たい」( |
食 |
べたい) |
Tính từ đuôi い+そうだった |
Tính từ đuôi な+そうだった |
Động từ ます+「たい」+そうだった
☆ Mong muốn ( Muốn ăn )
|
【説明】
「~ソウダッタ」は、自分が見た誰かや何かが、どういう様子だったかを表します。イ形形容詞は「イ」を、ナ形形容詞は「ナ」を取って、(例「辛」「健康」)をつけます。
例えば、どこかで先生を見つけたら、日記には「先生が駅にいた」(存在を表す)とか、「先生は電話をしていた」(第12課参照)だけでなく、どんな様子に見えたかも書きましょう。人の表情や様子を自分がどう受け止めたかという記録は、日記をより豊かなものにします。もし笑顔で電話していたら先生は楽しかったのでしょう。暗い顔なら落ち込んでいたのかもしれません。「~ソウダッタ」は、真実はともかく見た目から自分がそう判断した、ということを表します。
また、例文3のように、「食べる」に願望を表す「タイ」がつく「食べたい」の形にも「ソウダッタ」をつけられます。他人の願望は直接見えませんが、身振りや表情から、食べたいという願望があると判断できます。動詞マス形(「マス」をとった形)に「ソウダッタ」をつけ、「食べたそうだった」とします。
ただ、「きれいそうだった」と、明らかに見えて分かることには使えません。また、「ない」と「良い」だけは以下のように「ナサソウ」「ヨサソウ」という特別な形を使いませんから、注意しましょう。
・元気がない → 元気がなさそうだった
・仲が良い → 仲が良さそうだった
【表現を広げよう】
日記の例文